Què és Una Versió De Portada

Taula de continguts:

Què és Una Versió De Portada
Què és Una Versió De Portada

Vídeo: Què és Una Versió De Portada

Vídeo: Què és Una Versió De Portada
Vídeo: Concepto: Partes de la portada 2024, Abril
Anonim

Amb el desenvolupament de la indústria musical, la llista de termes especialitzats s’amplia i s’introdueixen nous conceptes. Per exemple, fins i tot fa 50 anys, poca gent sabia què era una versió de portada.

Ray Charles
Ray Charles

La història de l’aparició de versions de portada

Una versió de portada és una composició musical que ja ha estat escoltada i interpretada per un altre músic. Sovint passa que els èxits que van tronar en el passat, amb l'ajut d'un arranjament o gràcies a una manera inusual d'actuar, aconsegueixen una segona vida. Per cert, la versió de portada és una mena de remake.

La mateixa paraula "cover" prové del verb anglès cover, que significa "cobrir". Alguns músics no es limiten a una o dues portades, sinó que treballen professionalment en aquest gènere. Aquestes bandes s’anomenen cover band i els discos que publiquen s’anomenen tributes.

Per exemple, específicament per treballar en aquesta direcció, es va crear el grup What about Bill?, Que torna a cantar i fa arranjaments de cançons ja publicades.

Versions de portada que omitien els originals

És cert que hi va haver situacions en què la versió de la versió va resultar ser molt més popular que l’original. Això va passar en el cas de la cançó The man who soled the world, que és difícil d’imaginar que no va interpretar el grup Nirvana. Tanmateix, la cançó es va llançar a l'àlbum de David Bowie el 1970, no va tenir massa èxit i va ser confiada a l'oblit fins al moment en què la banda va decidir interpretar-la en la seva pròpia interpretació original.

La nord-americana Dolly Parton va cantar el soulful I will always love you interpretat per Whitney Houston fins i tot abans del llançament de la pel·lícula "The Bodyguard". La cançó, per cert, va ser un èxit, però es va fer molt popular només quan va ser interpretada per Houston.

Una altra composició, Fields of Gold, és una de les composicions més famoses i emotives de Sting. Tanmateix, té una versió lírica molt suau i lírica que podria rivalitzar amb l’original: va ser interpretada per la famosa cantant nord-americana Eva Cassidy. Potser les seves versions melòdiques encara podrien agradar als oients si no fos per la seva primera mort: la cantant va morir als 33 anys a causa d’un tumor maligne (melanoma).

La emotiva cançó Hallelujah de Leonard Cohen és probablement una de les cançons més freqüentment interpretades. En total, hi ha unes 200 versions diferents del seu rendiment. Tot i això, segons Cohen, no s’hi oposa gens. I si l’original mateix sorprèn no només amb la profunditat del seu text, sinó també amb la manera original de l’actuació de Cohen, la versió de Jeff Buckley es reconeix inequívocament com la més dramàtica i sincera.

Somewhere over the rainbow va ser escrit pel compositor Edgar Harburg especialment per a la pel·lícula "The Wizard of Oz" i va cantar aquesta cançó de la bella Judy Garland. Al llarg de diverses dècades, la composició ha sofert nombrosos arranjaments, però el més delicat és la versió de l’hawaià Israel Kamakavivoole. Tot i les impressionants dimensions (alçada de 190 cm i pes de 343 quilograms), la cantant tenia una veu molt suau. Per tant, aquesta actuació es pot considerar una de les més emotives i romàntiques.

Els cantants russos també són actius en el gènere de versions. Entre ells: Sergey Minaev, Philip Kirkorov, Anastasia Stotskaya, Victoria Daineko i altres. És cert, fins ara aquestes melodies guanyen el cor principalment del públic rus.

Recomanat: