Si No Hi Hagués Hivern: Cançó

Taula de continguts:

Si No Hi Hagués Hivern: Cançó
Si No Hi Hagués Hivern: Cançó

Vídeo: Si No Hi Hagués Hivern: Cançó

Vídeo: Si No Hi Hagués Hivern: Cançó
Vídeo: El Príncep d'Egipte - Si creus amb fe 2024, Abril
Anonim

La cançó "Si no hi hagués hivern" ha mantingut la seva popularitat durant més de 30 anys. La nit de Cap d’Any, els nens ballen al voltant de l’arbre de Nadal i li obren regals. Malgrat el fet que la cançó "Si no hi hagués hivern" va ser escrita per a la historieta "Winter in Prostokvashino", sovint s'interpreta els dies festius dels adults.

Si no hi hagués hivern: cançó
Si no hi hagués hivern: cançó

"Si no hi hagués hivern" és una cançó popular a les festes infantils i als concerts de Cap d'Any. Explica el plaer d’una època tan meravellosa de l’any com l’hivern. La cançó també canta sobre com vivrien les persones tristes sense ella i el Cap d’Any.

Història

La composició va ser escrita específicament per al dibuix animat "Winter in Prostokvashino", que va aparèixer a les pantalles el 1984. A la historieta, la mare del protagonista, l’oncle Fyodor, la canta des de la pantalla de televisió silenciosa. Arriba a arribar a Prostokvashino i la canta personalment per al seu fill i els seus amics.

El lletrista de la cançó és Yuri Entin. Inicialment, la cançó contenia més versos que la versió gravada per a la historieta. Posteriorment, el text original es va escurçar en funció de la imatge.

Més tard, tota la cançó va ser interpretada pel grup "Che te nho" el 2002. Van publicar un àlbum sencer que coincideix amb el títol de la cançó. Podeu trobar tot el text original a la majoria de cançoners infantils. La banda sonora de la cançó per al dibuix va ser composta pel compositor Evgeny Krylatov. Gràcies a la música dinàmica i el contingut original, "No importa com sigui l'hivern" va resultar divertit i festiu. S'ha convertit en un dels símbols de l'any nou que s'acosta.

A la historieta, la cançó està interpretada per Evgenia Tolkunova, que va donar veu a la mare de l’oncle Fedor. Des de llavors, la composició ha estat coberta més d’una vegada per molts intèrprets dels concerts de Cap d’Any. Per exemple, el músic de rock rus Sergei Shnurov del grup de Leningrad va suggerir la seva pròpia versió de l’actuació. Tot i això, en la seva interpretació, la cançó va deixar de ser infantil. La cançó de S. Shnurov "Kaby" ja no tracta sobre l'hivern, sinó sobre la vida al camp, sobre una vida lliure de la càrrega de les preocupacions financeres.

Contingut de la cançó

Una cançó sobre l’hivern, sobre els jocs infantils d’aquesta època i la bellesa natural de l’estació freda.

El text de l'autor original inclou quatre versos. La trama del dibuix animat "Winter in Prostokvashino" i les cançons tenen molt en comú.

Al primer vers, l’autor dibuixa una imatge divertida i divertida, familiar des de la infància a gairebé tothom. Els nens van encegar una figura de neu i ara corren al voltant, riuen i juguen.

Als nens de les zones rurals els és més fàcil gaudir dels jocs d’hivern: passejades en trineu, boles de neu i nedar amb neu clara. Però amb el desig adequat, podeu trobar un lloc per a aquest entreteniment a la ciutat.

La composició també menciona un esport d'hivern: l'esquí. A la caricatura per a la qual es va escriure la cançó, la mare de l'oncle Fyodor va arribar a Prostokvashino amb l'ajut d'ells.

Si no hi havia hivern

A les ciutats i pobles

Mai ho sabríem

Aquests dies són alegres.

La nena no donaria voltes

A prop de la dona de la neu

La pista d’esquí no funcionaria

Si només, si només, si només …

La pista d’esquí no funcionaria

Si només, si només, si només …

El segon vers tracta de fenòmens naturals. La calor calorosa de l’estiu es substitueix per una tempesta de neu amb l’arribada de l’hivern. I només a l’hivern es poden admirar ocells petits amb un plomatge brillant: els caderners que corren entre esponjoses branques d’avet.

Si no hi havia hivern

No hi ha cap secret en això

Ens desapareixeria de la calor

Estic cansat de l’estiu.

I no arribaria una tempesta de neu, Per un dia com a mínim.

I el bous no es va asseure a l’avet, Si només, si només, si només …

I el bous no es va asseure a l’avet, Si només, si només, si només …

Al tercer vers, el tema de l’estiu està més desenvolupat, ja que és difícil per a una persona els dies calorosos. El cap gira sota el sol abrasador, els pensaments es dispersen, les idees brillants no visiten el cervell "bullent". En aquests moments, voleu sentir la frescor, saltar a una exuberant nevada i anhelar l’hivern.

Si no hi hagués hivern -

Tothom estaria en pena

Fins i tot les millors ments

Assecades de la calor

Al verd del prat

Arrossegats com els crancs

I van resar per una bola de neu

Si només, si només, si només …

I van resar per una bola de neu

Si només, si només, si només …

Bé, l’últim vers de la cançó és potser el més brillant i atmosfèric. Es tracta d’un esdeveniment que només passa a l’hivern, que tant s’espera durant tot un any. El quart vers tracta sobre l’Any Nou i el Pare Noel, sobre les tasques de Cap d’Any i l’anticipació de la màgia. L’avi Frost ja té pressa per obsequiar als nens amb regals, la neu grinyola fort sota la seva pesada banda de rodament. Si no hi hagués hivern, no hi hauria unes vacances tan meravelloses amb les seves tradicions i diversió úniques.

I només a l’hivern es congelen els rius i els llacs, coberts de gel suau al mirall. Si el gel no es congelés, seria impossible gaudir del patinatge sobre gel, lliscant ràpidament sobre la seva superfície perfectament plana.

Si no hi havia hivern

I tot l’estiu és estiu

No coneixeríem l’embolic

Aquest és l'Any Nou.

El Pare Noel no tindria pressa

Per a nosaltres a través dels ressalts, El gel del riu no es congelaria

Si només, si només, si només …

El gel del riu no es congelaria

Si només, si només, si només …

En general, la cançó transmet l’esperit d’un autèntic hivern rus. Els hiverns són bonics, tot i la severitat i les gelades amarges.

Recomanat: