Com Combinar Els Subtítols

Taula de continguts:

Com Combinar Els Subtítols
Com Combinar Els Subtítols

Vídeo: Com Combinar Els Subtítols

Vídeo: Com Combinar Els Subtítols
Vídeo: Learn Catalan (28): saps utilitzar els verbs CALDRE, DEURE i HAVER DE en català? 😲😁 2024, Maig
Anonim

Sabíeu que veure una pel·lícula amb subtítols no només pot ser un passatemps agradable, sinó que també pot tenir avantatges pràctics? Pregunta, com s’expressa això? Aquestes pel·lícules (subtitulades en un idioma i actuacions de veu en un altre) us poden ajudar a aprendre una llengua estrangera.

Com combinar els subtítols
Com combinar els subtítols

És necessari

ordinador personal amb accés a Internet

Instruccions

Pas 1

Descarregueu els programes VirtualDub i Subtitle Workshop i instal·leu-los al vostre ordinador. Aquests programes seran necessaris per combinar encara més el vídeo amb els subtítols.

Pas 2

Si els subtítols que heu descarregat es troben en Unicode, converteix-los a codificació Windows-1251. Per fer-ho, primer obriu els subtítols a l’editor de text "Bloc de notes" i, a continuació, feu la següent "ruta": menú Fitxer - Desa com a. Quan deseu, no canvieu el nom del fitxer, només canvieu la codificació seleccionant Codificació i, a continuació, ANSI. Deseu els canvis fent clic a Desa. Quan se us demani si realment heu de sobreescriure el fitxer, seleccioneu la resposta "Sí". Tanqueu l'editor de text després de la feina feta.

Pas 3

Sincronitzeu subtítols i vídeo. Per fer-ho, pengeu els vostres subtítols editats al programari Subtitle Workshop. Després, premeu la combinació de tecles Ctrl + A (per seleccionar subtítols) i, a continuació, la combinació de tecles Ctrl + Z (per establir el primer subtítol a la posició 0). Carregueu el vídeo al programa i executeu-lo prement la combinació Ctrl + Q. Mireu el vídeo amb atenció: tan aviat com l’actor comenci a parlar la primera línia, atureu el vídeo i mireu al taulell. A continuació, escriviu la drecera de teclat Ctrl + D i seleccioneu la posició de desplaçament amb el signe "+" a la finestra que s'obre (el valor de desplaçament dels subtítols correspon al valor de temps del comptador que heu corregit).

Pas 4

Comproveu el resultat: reproduïu el principi, el mig i el final del vídeo i assegureu-vos que els subtítols coincideixin amb les frases de la pel·lícula.

Recomanat: